Projet Toque Rouge : Portail principal: Difference between revisions

From Project: Redcap
Line 89: Line 89:
|'''Note'''
|'''Note'''
|'''Image'''
|'''Image'''
|'''Image version collector'''
|-  
|-  
|'''Livre de base'''
|'''Livre de base'''
|Traduction de la 5ème édition d'Ars Magica
|Traduction de la 5ème édition d'Ars Magica
|[[file:Fr 2 ars magica LdB.jpg]]
|[[file:Fr 2 ars magica LdB.jpg]]
|[[file:Fr 2 ars magica LdB collector.jpg]]
|-
|-
|'''Écran'''
|'''Écran'''
|Traduction de ''Parma Fabula''
|Traduction de ''Parma Fabula''
|[[file:Fr 2 paravent.jpg]]
|[[file:Fr 2 paravent.jpg]]
|
|-
|-
|'''Le Grimoire du Mage'''
|'''Le Grimoire du Mage'''
|Supplément français original, inspiré de ''The Wizard's Grimoire'', et contenant les sorts extraits du livre de base
|Supplément français original, inspiré de ''The Wizard's Grimoire'', et contenant les sorts extraits du livre de base
|[[file:Fr 2 grimoire du mage.jpg]]
|[[file:Fr 2 grimoire du mage.jpg]]
|
|-
|-
|'''Les Alliances'''
|'''Les Alliances'''
|Traduction du supplément ''Covenants''
|Traduction du supplément ''Covenants''
|[[file:Fr 2 alliances.jpg]]
|[[file:Fr 2 alliances.jpg]]
|
|-
|-
|'''Les Maisons d’Hermès : Societates'''
|'''Les Maisons d’Hermès : Societates'''
|Traduction du supplément ''Societates''
|Traduction du supplément ''Societates''
|[[file:Fr 2 societates.jpg]]
|[[file:Fr 2 societates.jpg]]
|
|-
|-
|'''Les Maisons d’Hermès : Les Vraies Lignées'''
|'''Les Maisons d’Hermès : Les Vraies Lignées'''
|Traduction du supplément ''True Lineages''
|Traduction du supplément ''True Lineages''
|[[file:Fr 2 vraies lignees.jpg]]
|[[file:Fr 2 vraies lignees.jpg]]
|
|-
|-
|'''Les Maisons d’Hermès : Les Cultes du Mystère'''
|'''Les Maisons d’Hermès : Les Cultes du Mystère'''
|Traduction du supplément ''Mystery Cults''
|Traduction du supplément ''Mystery Cults''
|[[file:Fr-2 culte des mysteres.jpg]]
|[[file:Fr-2 culte des mysteres.jpg]]
|
|-
|-
|'''L'Alliance brisée de Calebaïs'''
|'''L'Alliance brisée de Calebaïs'''

Revision as of 22:01, 1 July 2020


Qu'est-ce qu'Ars Magica ?

Ars Magica est un jeu de rôle qui a connu cinq editions successives. L'histoire prend place dans une Europe medievale (par défaut, en 1220), exactement comme elle l'était dans le monde réel, avec la différence notable que toutes les croyances de l'époque sont des réalités.

Pour en savoir plus, voyez la page Ars Magica.

Où trouver la gamme de produits Ars Magica ?

Bien que l'univers d'Ars Magica soit riche de cinq éditions en version originale, il n'a été traduit qu'une fois en français, en 1993 par Jeux Descartes. Malgré un bon accueil de la critique, le jeu n'a pas eu le succès commercial escompté et seule une petite dizaine de suppléments est parue. Cependant, suite à la faillite de Jeux Descartes à la fin des années 90, le destockage massif et à bas pris de la gamme Ars Magica a permis à de nombreux rôlistes français de découvrir et de pratiquer ce jeu. De nos jours, la version originale d'Ars Magica est plus difficile à trouver en français. Il faut la chercher dans les bacs d'occasion ou sur les sites d'enchères.

Cependant les Ludopathes ont lance un projet de financement participative et la traduction française de l'édition actuelle d'Ars Magica (5e edition) peut être trouvée ou commandée dans toute bonne boutique de jeux de société, ou directement sur leur site internet.

Gamme ArM 3e édition

Titre Note Image
Livre de base Traduction de la 3ème édition d'Ars Magica
Écran Traduction de Parma Fabula
Le Maître des Nuées Traduction du scénario d'initiation The Stormrider
L'Alliance brisée de Calebaïs Traduction du scénario The Broken Covenant of Calebais
Le Grimoire du Mage Traduction du supplément The Wizard's Grimoire
Les Alliances Traduction du supplément Covenants
Le Songe d'une Nuit d'Été Traduction du premier volet de la Campagne des Quatre Saisons A Midsummer Night's Dream
La Tempête Traduction du deuxième volet de la Campagne des Quatre Saisons The Tempest
Un Conte d'Hiver Traduction du troisième volet de la Campagne des Quatre Saisons A Winter's Tale
NB : Le quatrième volet, Twelth Night n'a jamais été traduit
La Crête des Brumes Traduction du supplément Mistridge

Gamme Ars Magica 4e édition

Le jeu de rôle a été racheté par White Wolf et publié un temps sous le nom de "Mage".

Page wikipedia : https://fr.wikipedia.org/wiki/Mage_:_L%27Ascension


Une plate-forme d'informations : http://www.jdrp.fr/jdr/mage-22.html

Des promesses, toujours des promesses

Un groupe de fans a traduit le scénario d'introduction à la 4ème édition d'Ars Magica, Promises, promises. Il est toujours disponible [| en version électronique] sur le site d'Atlas Games.

Gamme Ars Magica 5e édition

Depuis, Ars Magica a changé de mains et a connu une 5e édition. La boite Ludopathes a racheté les droits pour la traduction française.

http://www.ludopathes.com/alpha/arsmagica/blog-arsmagica/

Le jeu n'est cependant plus suivi par cette société depuis plusieurs années.

Titre Note Image Image version collector
Livre de base Traduction de la 5ème édition d'Ars Magica
Écran Traduction de Parma Fabula
Le Grimoire du Mage Supplément français original, inspiré de The Wizard's Grimoire, et contenant les sorts extraits du livre de base
Les Alliances Traduction du supplément Covenants
Les Maisons d’Hermès : Societates Traduction du supplément Societates
Les Maisons d’Hermès : Les Vraies Lignées Traduction du supplément True Lineages
Les Maisons d’Hermès : Les Cultes du Mystère Traduction du supplément Mystery Cults
L'Alliance brisée de Calebaïs Traduction du scénario Calebais: The Broken Covenant
Arles Supplément de scénarios français original

Communauté

Liste de diffusion

Forum

Fanzine

  • Ars Mag est un fanzine en langue française consacré uniquement à Ars Magica, malheureusement en sommeil depuis quelques années. Tous les numéros sont maintenant disponibles et librement téléchargeables au format pdf.
  • Sub Rosa est une publication en ligne (pdf envoyé par courriel) qui se veut de qualité professionnelle.

Blogs

Sagas en français

De nombreuses personnes ont raconté les aventures de leurs groupes, vous les trouverez sur la page dédiée aux Sagas francophones.